Liz-Hasbleydi Guzmán Maldonado

Current Position: Electrical Engineer at Creative Engineering...in progress
Liz-Hasbleydi Guzmán Maldonado
Highlight I love to create, design, and innovate projects and see them in action.
Me encanta crear, diseñar, innovar proyectos y verlos en acción.
July 8, 2014Her job: Independent fashion model and entrepreneur
Describe what you do in your current work situation? In the present time I am an independent fashion model with a background in engineering, and I am in the process of starting my own company. I am interested in upgrading my degree (MSEE, PE, PMP), and after that I will dedicate my time to family matters and at the same time to developing my ideas as an entrepreneur.

¿Lo que usted hace en su situación laboral actual?
En la actualidad soy un modelo de manera independiente, con experiencia en ingeniería y estoy en el proceso de iniciar mi propia empresa. Estoy interesado en actualizar mi grado (MSEE, PE, PMP), después de que yo dediqué mi tiempo a asuntos de la familia y al mismo tiempo para desarrollar mis ideas como empresario.

Why did you choose engineering? I was fascinated with the idea of creativity and imaginative ideas and seeing them come to reality particularly in ways that contribute to humanity, life, and the world.

¿Por qué eligió la ingeniería?
Me fascinaba la idea de la creatividad y las ideas creadas en la imaginación y verlas en la realidad con una función particular para contribuir a la humanidad, la vida y el mundo.

Where did you go to school and what degree(s) do you have? I attended Francisco José De Caldas University in Bogotá, Colombia. I have a Bachelor of Science degree in Electrical Engineering. I studied Electronic Engineering with an emphasis on telecommunications (satellite links), digital data transmission (signal processing), and wireless communication. I also took minor classes in software engineering, computer science, and network computer systems. To compliment my engineering studies, I self-taught in areas of interest such as: computer engineering, software engineering, computer science, bioengineering, semiconductors and aeronautical engineering.

¿Cual fue su Universidad y qué grado (s) tiene?
Asistí a La Universidad Francisco José de Caldas en Bogotá, Colombia. Tengo un Grado Universitario en Ciencias en Ingeniería Eléctrica. Soy graduada en Ingeniería Electrónica con énfasis en las telecomunicaciones (enlaces por satélite), transmisión digital de datos (procesamiento de señal) y comunicación inalámbrica. También graduada en clases menores como ingeniería de software, la informática o ciencia de computadores y sistemas informáticos de red. Para complementar mis estudios de ingeniería, Soy autodidacta en las áreas de mi interés como: ingeniería informática o ingeniería de computadores, ingeniería de software, la informática o ciencia de computadores, bioingeniería, semiconductores e ingeniería aeronáutica.

What kinds of activities have typically been part of your work? At Citigroup I monitored, reviewed and supported the network systems and telecommunications. At Anditel outsourcing of BP (British Petroleum Company) I worked on planning, documentation, AutoCAD drawings, and implementation of satellite and radio microwave links on the pipeline in Colombia. At MCI WorldCom I worked on outsourcing participation of implementation and support for satellite systems (Andrew Antenna) and for Motorola-Outsourcing I did systems analysis, troubleshooting radio wave links and repeater stations. After that I moved to the US.

¿Qué tipo de actividades han sido por lo general una parte de su trabajo?
En Citigroup estuve monitoreando, revisando y apoyado los sistemas de red y telecomunicaciones. En Anditel externalización de BP (British Petroleum Company) he trabajado en la planificación, documentación, dibujos o planos con AutoCAD e implementación de enlaces satelitales y microondas (RF) en el oleoducto en Colombia. En MCI WorldCom trabajé en la participación externa en la aplicación, implementacion y apoyo en sistemas por satélite (antena) Andrew. En Motorola-outsourcing hice análisis del sistema, la solución de problemas de microondas (RF) y estaciones repetidoras. Después de eso me fui a EE.UU..

What do you like best about being an engineer? I love to create, design, and innovate projects and see them in action. I was good at analytical thinking and had a creative and imaginative mind, and engineering gave me the option of combining them to make ideas into reality and using them in the real world. When I started there were few women in my classes. I was awarded a scholarship for academic performance.

¿Qué te gusta de ser ingeniera?
Me encanta crear, diseñar, innovar proyectos y verlos en acción. Yo tengo un pensamiento analítico y tenía una mente creativa e imaginativa y la ingeniería me dio la opción de combinarlos para desarrollar ideas y ver su uso en el mundo real. Cuando empecé había pocas mujeres en mis clases. Me concedieron una beca para el rendimiento académico.

Which of your career accomplishments are you proudest of? -Awarded a full rise academic merit scholarship for Francisco José De Caldas University. Colombia, South America
-Awarded 4th in class with a GPA of 4.07 as Electrical/Electronic Engineer in last program of the year.
-Class tutor and teacher's assistant in Telematics (telecommunications and informatics) and digital systems as part of the educational program and as a reward for academic performance
-Received several awards for Best Customer Service and Loss Prevention
-Occasionally supervised groups of up to 5 people
-Responsible for Service management for local, national and international customers
-Designed and wrote a telecommunications manual of technical terms and procedures for engineers and technicians
-Sport scholarship in Fencing (Liga de Esgrima - Unidad Deportiva Salitre)

¿Cuál de sus logros profesionales son su mayor orgullo de?

-Premiada por desarrollo académico con beca al mérito por la Universidad Francisco José de Caldas. Colombia, América del Sur
- Premio como cuarto lugar en la clase con un GPA de 4.07 como Electrical / Electronic Engineer en último programa del año
-Monitor de clase y colaborador del profesor en Telemática (telecomunicaciones e informática) y sistemas digitales, como parte del programa educativo, como recompensa por el rendimiento académico
-Recibí varios premios al Mejor Servicio al Cliente y Prevención de Pérdidas
-Supervisión ocasional de hasta 5 personas
-Responsable de la gestión de servicios para los clientes locales, nacionales e internacionales
-Diseñar y escribir un manual de telecomunicaciones con términos y procedimientos para ingenieros y técnicos
-Beca deportiva en Esgrima (Liga de Esgrima - Unidad Deportiva Salitre)

What challenges have you met and conquered in your pursuit of an engineering career? My own thoughts about being in a male environment could be considered a challenge. It was difficult initially in my classes, but I studied a lot and I proved to myself and to the class that I was part of the team. In the end, from an initial group of 80 people, only about 15 of us finished. I graduated with other women as well (3).

¿Qué retos ha de conocer y conquistado en su búsqueda de una carrera de ingeniería?
Mis propios pensamientos acerca de estar en un ambiente masculino que podría será un reto. Fue difícil al principio en mis clases, pero yo estudie mucho y me probe a mi misma y a la clase que era parte del equipo. Al final de un grupo de 80 personas cuando empezamos, sólo terminamos aproximadamente 15 o menos en el grupo que termine mis clases. Me gradúe con otras mujeres también (3).

Please tell us a little about your family. I was born in Bogota, Colombia. My heritage is a mix of Native-Chibcha from Colombia with Spanish and German-English cultures. My country of origin is a rich combination of cultures. My grandparents and great-grandparents were local entrepreneurs and farmworkers. My parents are teachers and entrepreneurs and in my heart the best. For them, my siblings and I (2 sisters and 1 brother) learned a love for science, books, art, creativity, music, dance, drama, imagination, languages, respect for life, humans, animals, nature, and entrepreneurship.

Por favor díganos algo sobre tu familia:
Nací en Bogotá, Colombia. Mi herencia es una mezcla de nativo-Chibcha de Colombia con las culturas española y alemana-Inglés. Mi país de origen es una rica combinación de culturas. Mis bisabuelos y abuelos eran empresarios y trabajadores agrícolas locales. Mis padres son profesores y empresarios y en mi corazón lo mejor. Para ellos (2 hermanas y 1 hermano) aprendimos el amor por la ciencia, los libros, el arte, la creatividad, la música, la danza, el teatro, el uso de la imaginación, los idiomas, el respeto a la vida, los seres humanos, los animales, la naturaleza y el espíritu empresarial.

What are your short-term (1-2 years) and long-term (10+ years) goals? I will do my best to do what is driving my heart and my mind. My short term plans are to upgrade my engineering degree and develop a successful business idea that integrates both my analytical and creative sides. I want to support causes such as autism, animals, children and life. Work in progress ... My long-term plan is to be a serial entrepreneur (one of my dreams) and investor and I would like to be a Goodwill Ambassador for UNICEF.

¿Cuáles son su corto plazo (1-2 años) y largo plazo (10 +) año meta?
Yo haré todo lo posible para hacer lo que es que conducir mi corazón y mi mente. Mis planes a corto plazo consisten en actualizar mi carrera de ingeniería y desarrollar una idea empresarial exitosa que integra ambos lados analíticos y creativos. Apoyar causas como el autismo, los animales, los niños y la vida. Trabajo en curso ... Mis planes a largo plazo es ser un empresario en serie (uno de mis sueños) e inversionista y me gustaría ser Embajador de Buena Voluntad de UNICEF.

What (or who) had/has the greatest influence on your life choices? In my case it is a combination of soul, mind and heart through the years. Yes, I have had several influences and most of those people are:
- My ancestors and my family had the most influence on me.
- As a woman I've been influenced by many talented women in history: Hipatia, Heidy Lamar, Ava Lovelace, Elizabeth I, Isabel de
Castilla, Margaret Thatcher, Colombian heroines, etc.
- Based on my spiritual beliefs (Catholic) I’ve been inspired by the knowledge of God, Jesus Christ, Joan of Arc, Pope John Paul II and Francis I, Mother Teresa of Calcutta, Gandhi, etc.
- Based on my intellectual interests I have been inspired by many philosophers, mathematicians, scientists, and engineers such as: Aristotle, Leonardo Da Vinci, Einstein, Nicolas Copernicus, etc.
- Based on my artistic interests: Salvador Dali, Steve Jobs, Picasso, and also designers like John Galliano, Givenchy, Dolce & Gabbana, Channel, etc.

¿Qué (o quien) tenía/tiene la mayor influencia en sus decisiones de vida?
En mi caso a es una combinación de alma, la mente y el corazón a través de los años. Sí tengo varias influencias y la mayor parte de esas personas son:
- Mis antepasados y mi familia son la gran parte de mi influencia.
- Como mujer he sido influenciada por muchas mujeres talentosas en la historia: Hipatia, Heidy Lamar, Ava Lovelace, Elizabeth I, Isabel de Castilla, Margaret Thatcher y mujeres héroes colombianas, etc
- Basado en mi valor espiritual (católica) me ha inspirado el conocimiento de Dios, Jesucristo, Juana de Arco, el Papa Juan Pablo II y Francisco I, Madre Teresa de Calcutta, Gandhi, etc.
- Con base en mi interés intelectual he sido inspirado por muchos filósofos, matemáticos, científicos, ingenieros. Tales como: Aristoteles, Leonardo Da Vinci, Einstein, Nicolas Copernico, etc
- Basado en mi interés artístico: Salvador Dalí, Steve Jobs, Picasso, etc también diseñadores como John Galliano, Givenchy, Dolce & Gabbana, Channel, etc.

What advice would you give to a young woman considering a career in engineering? Find your favorite areas in engineering and try to test them out, taking classes and finding out along the way what you really like. After that is a matter of genuine curiosity to learn and to have discipline, dedication, passion and love for what you do. Always be improving.

¿Qué consejos le daría a una mujer joven pensando en una carrera en ingeniería?
Encuentra sus áreas favoritas en ingeniería y traten de ponerlos a prueba, tomando clases y encontrando en el camino de lo que realmente te gusta. Después de eso es asunto de verdadera curiosidad por aprender, tener disciplina, dedicación, pasión y amor por lo que haces. Mejorar siempre.

Describe something about your life outside of work: your hobbies, or perhaps a favorite book. As my family, teachers, classmates, coworkers and closest friends describe me: I am a renaissance woman or scholar. I am constantly developing many talents such as creativity, analytical thinking, spirituality, and sensitivity. I am interested in many things, including entertainment, technology, entrepreneurship, fashion, art, sports, philanthropy, and humanitarianism. Regarding books, I enjoy biographies, world literature, technology, and fashion.

Describa algo sobre su vida afuera del trabajo: sus aficiones o tal vez su libro favorito.
Como mi familia, maestros, compañeros de clase, compañeros de trabajo y amigos más cercanos me describen: Soy una mujer renacentista o erudito. Tengo en constante desarrollo en muchos talentos como: la creatividad, el pensamiento analítico, la espiritualidad y la sensibilidad. Estoy interesado en muchas cosas, incluyendo: el entretenimiento, la tecnología, la iniciativa empresarial, la moda, el arte, los deportes, la filantropía y humanitarismo. Acerca de los libros, me gusta biografías, la literatura mundial, la tecnología y la moda